Председатель Правительства Российской Федерации выступил на Российско-японском бизнес-форуме.
12.05.2009 - 13:13
Вступительная речь В.В.Путина:
Уважаемый господин Председатель! Господин Око (Мотоюка Око, председатель Российско-Японского комитета по экономическому сотрудничеству "Ниппон Кейданрэн", председатель Совета директоров корпорации "Сумитомо седзи"), господин Шохин (Александр Николаевич Шохин, президент Российского союза промышленников и предпринимателей). Уважаемые дамы и господа!
Я очень рад возможности вновь выступить на этом представительном форуме - на встрече российских и японских деловых кругов.
За время, прошедшее после подобной встречи в ноябре 2005 года, достигнут существенный прогресс в развитии двусторонних отношений, экономических связей, реализована значительная часть тех проектов, о которых мы говорили три с половиной года назад.
Мы сейчас с моими коллегами - бывшими премьер-министрами Японии господином Мори и господином Коидзуми - вспоминали, как мы выстраивали эти планы.
Хотел бы особо отметить, что бизнес-сообщества двух стран получали неизменную поддержку со стороны политического руководства так России, так и Японии, за что мы очень благодарны нашим японским коллегам. Именно такой прагматичный подход к двустороннему сотрудничеству был закреплен в принятом в 2003 году специальном "Плане действий".
В прошлом году товарооборот между нашими странами, господин Око уже отметил, вплотную приблизился, по нашим оценкам, к 30 млрд долларов, а по японским - даже перевалил за этот рубеж. Конечно, этот показатель не в полной мере соответствует масштабу и потенциалу российской и японской экономик. Но еще совсем недавно, в 2005 году, объем взаимной торговли составлял всего лишь 10 млрд долларов США. То есть за прошедший период он утроился. Темп приличный.
Можно с уверенностью говорить о том, что наше взаимодействие вышло на качественно новый уровень, и сегодня долгосрочные перспективы японского бизнеса в России ни у кого не вызывают сомнений. Решение о размещении производства в нашей стране приняли многие крупные японские корпорации, в том числе такой лидер как "Тойота", построившая автомобильный завод в Санкт-Петербурге, а за предприятиями реального сектора последовали банки и страховые компании.
Уважаемые дамы и господа!
В условиях глобального финансового кризиса правительства и деловые круги обязаны сфокусировать свои усилия на преодолении его негативных последствий, серьезно корректировать долгосрочные планы экономического и социального развития.
В конце прошлого года российская экономика подверглась воздействию, я бы сказал, "двойного удара". Я имею в виду и сам финансовый кризис, и существенное ухудшение условий внешней торговли, падение спроса и цен на традиционные российские экспортные товары.
В этой связи, естественно, как следствие, в 2009 году мы прогнозируем определенное сокращение валового внутреннего продукта, промышленного производства, объемов внешней торговли и ряда других экономических показателей.
Тем не менее, могу утверждать, что российские рыночные и социальные институты доказали свою устойчивость и жизнеспособность, способность противостоять разрушительным тенденциям этого кризиса.
Правительством нашей страны разработана Программа антикризисных мер с общим объемом финансирования 3 трлн рублей (около 90 млрд долларов). Я имею в виду - по самым различным направлениям: и по линии Правительства, и по линии Центрального банка. Мы знаем, что и в Японии принимаются, по сути, беспрецедентные меры борьбы с кризисом, может быть, одни из самых масштабных в мире. Можно по-разному относиться к действиям Правительства Японии, но в целом, на мой взгляд, они тоже являются весьма эффективными.
В основном эти средства в России выделяются на поддержку банковской системы, реального сектора экономики, рынка труда, поддержку потребительского спроса, а значит - поддержку непосредственно граждан страны.
Реализация антикризисной программы позволила избежать развития кризисных явлений по наихудшему сценарию. Я очень рассчитываю на то, что эти действия Правительства Российской Федерации положат начало восстановлению устойчивого экономического роста в России.
Уважаемые дамы и господа!
Глобальный кризис отчетливо показал, что в мировой экономике, как и в мировой политике, собственно говоря, силами одного - даже очень мощного - лидера невозможно обеспечить стабильность, устойчивость и предсказуемость.
Для решения этой задачи усилия должны быть коллективным. Уместно вспомнить слова основателя корпорации "Мацусита электрик" господина Коносукэ Мацуситы. Он в свое время говорил: "Путь к счастливому мирному будущему через процветание кажется мечтой, но я хотел бы собрать мудрость многих людей воедино, чтобы сделать эту мечту реальностью".
Именно эта философская концепция в полной мере востребована сегодня. Россия намерена развивать прямой диалог с деловыми кругами ведущих стран мира и, безусловно, с представителями японского бизнеса.
Не стоит забывать и о том, что при всех своих негативных моментах кризис предоставляет уникальную возможность для реформирования экономики, оздоровления мировой финансовой системы, формирования современной повестки дня, в которой должна найти адекватное отражение возрастающая роль новых центров экономического роста и политического влияния. Прежде всего, я имею в виду, находясь здесь, в Токио, Азиатско-Тихоокеанский регион.
Очевидно, что глобальный кризис скажется и на российско-японском торгово-экономическом сотрудничестве, по крайней мере, и мы должны говорить об этом прямо, в 2009 году следует ожидать определенного уменьшения товарооборота.
Тем не менее, многие японские корпорации по-прежнему заинтересованы в создании в России своих производств и вплотную занимаются реализацией этих планов, то есть принимают решения, исходя из долгосрочных расчетов и вопреки текущим, сиюминутным трудностям.
Я уже упоминал про "Тойоту", которая строит свое производство в Санкт-Петербурге. В начале июня планируется открытие предприятия фирмы "Ниссан".
Мы понимаем, что еще не все проблемы, связанные с бюрократией, преодолены, - она, кстати, не имеет национального измерения, - но проекты подобного рода будут всячески поддерживаться Правительством Российской Федерации.
Будет уместным подробно остановиться на перспективах двустороннего сотрудничества.
Россия ставит перед собой амбициозную задачу структурной перестройки экономики и перехода от экспортно-сырьевой модели на инновационный путь развития. Это - стратегический выбор, призванный изменить не только экономику, но и облик России.
Здесь открывается значительный потенциал для российско-японского взаимодействия в сфере инноваций. Прежде всего, речь идет об атомной энергетике и информационно-телекоммуникационных технологиях.
Так, по итогам моих сегодняшних переговоров с Премьер-министром господином Таро Асо планируется подписать соглашение о сотрудничестве в мирном использовании атомной энергии.
Предметный разговор об общих планах в сфере информационно-телекоммуникационных технологий состоится завтра в рамках Третьего российско-японского ИКТ-форума.
Можно добавить к этому и такие важные направления, как освоение космоса, включая программу Международной космической станции, где мы продолжаем совместно работать, дистанционное зондирование Земли, возобновляемые источники энергии, энергосбережение, а также нанотехнологии.
По-прежнему приоритетным остается и сотрудничество в топливно-энергетической сфере, которое имеет ключевое значение для устойчивого снабжения энергоносителями стран Азиатско-Тихоокеанского региона, укрепления глобальной энергетической безопасности.
В частности, успешно идет реализация проектов "Сахалин-1" и "Сахалин-2", в которых значительная доля принадлежит компаниям Японии.
В феврале этого года на Сахалине был введен в эксплуатацию завод по производству сжиженного природного газа. Первая партия российского СПГ уже доставлена в Японию. Это только начало нашей совместной работы.
Вполне возможно участие японских компаний в завершении строительства нефтепровода из Восточной Сибири к Тихому океану, недалеко от Владивостока. Я, кстати, хочу сказать, что уже первую часть этой крупномасштабной работы мы практически заканчиваем - до пункта Сковородина скоро будет окончательно завершена вся работа, трубопровод дойдет окончательно. А дальше пока будем транспортировать по железной дороге. Но уже заканчивается строительство нефтеналивного терминала на берегу Тихого океана, где начнется перевалка нефтепродуктов в самое ближайшее время. По мере увеличения добычи в Восточной Сибири приступим ко второй части реализации этого проекта - строительству трубы к Тихому океану. Кстати говоря, вообще в целом японские партнеры могли бы принять участие в проектах по развитию трубопроводного транспорта и подобной инфраструктуры. Имею в виду - с острова Сахалин в Хабаровск и Владивосток.
Мы рассчитываем, что японский бизнес заинтересуют планы по созданию в Дальневосточном регионе современных предприятий по переработке сырьевых ресурсов. В частности, в Приморском крае планируется строительство завода по производству СПГ и газо-химического комплекса. Сырье для этих предприятий будет поступать с шельфа острова Сахалин и месторождений Восточной Сибири.
Правительство России поддерживает масштабные проекты по созданию новых промышленных мощностей на Дальнем Востоке, реализуемые рядом российских компаний, в том числе компанией "Русал". Убеждены - несмотря на все сложности кризисного периода, эти начинания будут реализованы. Очевидно, что за счет объединения усилий "Русала", о котором я уже упоминал, и японских партнеров можно было бы существенно повысить эффективность нашего сотрудничества в регионе.
Мы намерены усилить инновационную составляющую и в другой традиционной сфере нашего сотрудничества - лесной промышленности.
Отрадно, что японские деловые круги оперативно реагируют на происходящие в России изменения. Японские компании учли предпринимаемые российским Правительством меры по реформированию лесной отрасли, значительно увеличив инвестиции в деревообработку и сократив импорт круглого леса. Это - движение в правильном направлении. Именно на такой конструктивный подход мы и рассчитываем.
Вновь подчеркну - мы намерены последовательно модернизировать сырьевые сегменты нашей экономики, создавать на их основе современную высокотехнологичную промышленную базу.
Серьезное будущее у российско-японского сотрудничества в области транспорта.
Речь идет о возможном использовании в России японских технологий сверхскоростных поездов, а также о модернизации Транссибирской железнодорожной магистрали.
Считаю необходимым привлечь внимание бизнеса к такой отрасли, как сельское хозяйство, которое, несмотря на кризисные явления в мировой экономике, демонстрирует неплохие темпы роста и устойчивость. Здесь, в частности, есть перспективы для экспорта в Японию российского зерна. Экспортный потенциал российского сельского хозяйства, в этом плане, постоянно возрастает.
Здесь уже упоминалось о проведении в России саммита АТЭС в 2012 году. Мы будем приветствовать участие японских компаний в соответствующих тендерах.
Мы также рассчитываем на то, что запланированный на июнь текущего года визит на Дальний Восток делегации японских деловых кругов и правительственных ведомств будет способствовать продвижению межрегионального сотрудничества.
Вместе с тем, считаю необходимым напомнить очевидный факт - интеграционные процессы в АТР (Азиатско-Тихоокеанский регион) затрагивают Россию в целом, а не только ее восточные регионы. Полагаю, что представители успешно работающих в европейской части России крупных японских корпораций хорошо меня понимают.
Только что с господином Мори мы говорили о том, что в ближайшее время один из заводов со 100-процентной японской инвестицией будет открыт в Ярославле, в европейской части страны.
Соответственно, мы рассчитываем на дальнейшую региональную диверсификацию присутствия японского бизнеса в России. Сегодня здесь рядом, в соседнем зале, начал работать представительный Форум руководителей российских и японских регионов. С уровня Правительства Российской Федерации мы всячески будем поддерживать такие начинания.
Вы знаете, что Россия готовится к проведению зимней Олимпиады в 2014 году. Это крупный региональный, да и общенациональный проект. Будем приветствовать ваше участие в подготовке олимпийских объектов.
Завершая свое выступление, хотел бы отметить, что весомым фактором, стимулирующим развитие российско-японских экономических отношений, является наличие развитой инфраструктуры диалога между правительствами двух стран. Мы очень рассчитываем, что такой же настрой будет сохраняться и в будущем.
Пользуясь случаем, хотел бы пригласить вас продолжить обсуждение актуальных для наших стран и глобальной экономики проблем в июне, в Петербурге, где должен состояться Международный экономический форум. Это мероприятие проводится у нас регулярно, приобретает все более масштабный характер, дискуссии там проводятся очень открыто, на высоком уровне, и, на мой взгляд, могут представить интерес для двустороннего сотрудничества.
Хочу пожелать вам успеха и благодарю вас за внимание.
Большое спасибо. -- INFOLine, ИА (по материалам Правительства РФ)